Le mot vietnamien "bị án" se traduit en français par "condamné". C'est un terme juridique qui désigne une personne qui a été reconnue coupable d'un crime et qui a reçu une peine de la part d'un tribunal.
Explication simple :
Instructions d'utilisation :
Exemple :
Usage avancé :
Dans un contexte plus formel, "bị án" peut être utilisé en relation avec le système judiciaire, pour discuter des droits des condamnés, des conditions de détention, ou des procédures d'appel.
Variantes du mot :
"Bị cáo" : Cela désigne une personne qui est accusée dans un procès, mais pas encore condamnée.
"Án" : Ce mot signifie "peine" ou "sentence".
Autres significations :
Synonymes :
"Người bị kết án" : Cela signifie littéralement "personne condamnée" et peut être utilisé comme synonyme.
"Tội phạm" : Cela signifie "criminel", mais il est plus général et n'implique pas nécessairement une condamnation.