Characters remaining: 500/500
Translation

bị án

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "bị án" se traduit en français par "condamné". C'est un terme juridique qui désigne une personne qui a été reconnue coupable d'un crime et qui a reçu une peine de la part d'un tribunal.

Explication simple :
  • Bị án est utilisé pour parler de quelqu'un qui a été jugé et condamné pour un délit ou un crime. Cela signifie que cette personne a subi une sentence, comme une peine de prison ou une amende.
Instructions d'utilisation :
  • Vous pouvez utiliser "bị án" pour parler de cas judiciaires, que ce soit dans un contexte formel (comme une discussion sur le droit) ou informel (en parlant des nouvelles).
Exemple :
  • "Nguyễn Văn A là một bị án trong vụ án tham nhũng." (Nguyễn Văn A est un condamné dans une affaire de corruption.)
Usage avancé :
  • Dans un contexte plus formel, "bị án" peut être utilisé en relation avec le système judiciaire, pour discuter des droits des condamnés, des conditions de détention, ou des procédures d'appel.
Variantes du mot :
  • "Bị cáo" : Cela désigne une personne qui est accusée dans un procès, mais pas encore condamnée.
  • "Án" : Ce mot signifie "peine" ou "sentence".
Autres significations :
  • Dans certains contextes, "bị án" peut également être utilisé pour désigner de manière figurative quelqu'un qui est sous l'influence d'une situation difficile, mais ce sens est moins courant.
Synonymes :
  • "Người bị kết án" : Cela signifie littéralement "personne condamnée" et peut être utilisé comme synonyme.
  • "Tội phạm" : Cela signifie "criminel", mais il est plus général et n'implique pas nécessairement une condamnation.
  1. (jur.) condamné

Similar Spellings

Words Containing "bị án"

Comments and discussion on the word "bị án"